Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
Originalsprache:
Französisch
17,35 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 2-3 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
The Flowers of Evil, which T. S. Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth century France with its outspoken portrayal of lesbian love, its linking sexuality and death, its unremitting irony, and its unflinching celebration of the seamy side of urban life. The volume was seized by the police, and Baudelaire and his published were put on trial for offence to public decency. Six offending poems were banned, in a conviction that was not overturned until 1949.
This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world. Jonathan Culler's Introduction outlines this vision, stressing that Baudelaire is more than just the poet of the modern city. Originally to be called `The Lesbians', The Flowers of Evil contains the most extraordinary body of love poetry. The poems also pose the question of the role of evil in our lives, of whether there are not external forces working to frustrate human plans and to enlist men and women on appalling or stultifying scenarios not of their own making.
This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world. Jonathan Culler's Introduction outlines this vision, stressing that Baudelaire is more than just the poet of the modern city. Originally to be called `The Lesbians', The Flowers of Evil contains the most extraordinary body of love poetry. The poems also pose the question of the role of evil in our lives, of whether there are not external forces working to frustrate human plans and to enlist men and women on appalling or stultifying scenarios not of their own making.
The Flowers of Evil, which T. S. Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth century France with its outspoken portrayal of lesbian love, its linking sexuality and death, its unremitting irony, and its unflinching celebration of the seamy side of urban life. The volume was seized by the police, and Baudelaire and his published were put on trial for offence to public decency. Six offending poems were banned, in a conviction that was not overturned until 1949.
This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world. Jonathan Culler's Introduction outlines this vision, stressing that Baudelaire is more than just the poet of the modern city. Originally to be called `The Lesbians', The Flowers of Evil contains the most extraordinary body of love poetry. The poems also pose the question of the role of evil in our lives, of whether there are not external forces working to frustrate human plans and to enlist men and women on appalling or stultifying scenarios not of their own making.
This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world. Jonathan Culler's Introduction outlines this vision, stressing that Baudelaire is more than just the poet of the modern city. Originally to be called `The Lesbians', The Flowers of Evil contains the most extraordinary body of love poetry. The poems also pose the question of the role of evil in our lives, of whether there are not external forces working to frustrate human plans and to enlist men and women on appalling or stultifying scenarios not of their own making.
Inhaltsverzeichnis
Introduction; Note on the Text; Select Bibliography; A Chronology of Charles Baudelaire; Translator's Preface; Flowers of Evil; Explanatory Notes; Index of Titles; Index of First Lines.
Details
Erscheinungsjahr: | 2008 |
---|---|
Genre: | Importe |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | Les Fleurs du Mal |
Übersetzungstitel: | Die Blumen des Bösen |
Reihe: | Oxford World's Classics |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9780199535583 |
ISBN-10: | 0199535582 |
Sprache: | Englisch |
Originalsprache: | Französisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Baudelaire, Charles
McGowan, James N |
Übersetzung: | McGowan, James N. (Professor of English, Professor of English, Illinois Wesleyan University, Illinois) |
Hersteller: | Oxford University Press |
Verantwortliche Person für die EU: | Deutsche Bibelgesellschaft, Postfach:81 03 40, D-70567 Stuttgart, vertrieb@dbg.de |
Maße: | 195 x 132 x 30 mm |
Von/Mit: | Charles Baudelaire (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 15.05.2008 |
Gewicht: | 0,367 kg |
Inhaltsverzeichnis
Introduction; Note on the Text; Select Bibliography; A Chronology of Charles Baudelaire; Translator's Preface; Flowers of Evil; Explanatory Notes; Index of Titles; Index of First Lines.
Details
Erscheinungsjahr: | 2008 |
---|---|
Genre: | Importe |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | Les Fleurs du Mal |
Übersetzungstitel: | Die Blumen des Bösen |
Reihe: | Oxford World's Classics |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9780199535583 |
ISBN-10: | 0199535582 |
Sprache: | Englisch |
Originalsprache: | Französisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Baudelaire, Charles
McGowan, James N |
Übersetzung: | McGowan, James N. (Professor of English, Professor of English, Illinois Wesleyan University, Illinois) |
Hersteller: | Oxford University Press |
Verantwortliche Person für die EU: | Deutsche Bibelgesellschaft, Postfach:81 03 40, D-70567 Stuttgart, vertrieb@dbg.de |
Maße: | 195 x 132 x 30 mm |
Von/Mit: | Charles Baudelaire (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 15.05.2008 |
Gewicht: | 0,367 kg |
Sicherheitshinweis