Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
16,80 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 4-7 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Sprichwörter spielen eine eminent wichtige Rolle im kollektiven Bewusstsein der Portugiesen. Es ist die sabedoria do povo, die «Weisheit des Volkes». Peter Koj hat 600 der bekanntesten portugiesischen Sprichwörter zusammengetragen und präsentiert sie in 60 Folgen. Er verfährt dabei mit der in Portugal häufig zu beobachtenden Eigenart, in einer Gesprächssituation lediglich die erste Hälfte eines Sprichworts zu zitieren (weil jeder die zweite kennt). In seinem Buch liefert Peter Koj zwar auch die zweite Hälfte der jeweiligen
Sprichwörter, doch nicht in derselbenReihenfolge wie die der ersten Hälfte. Der Spaß besteht nun in der korrekten Zusammenfügung der beiden Hälften. Für den des portugiesischen Unkundigen gibt es eine interlineare Übersetzung ins Deutsche und natürlich einen Lösungsschlüssel. Zudem hat die Hamburger Buchillustratorin Marlies Schaper eine Reihe der Sprichwörter ins Bild gesetzt. Zu diesem Hauptteil kommen verschiedene Exkurse zu Themen wie der «Weisheit» der Sprichwörter oder zu der auch in Portugal beliebten Verballhornung von Sprichwörtern, dazu eine Unterrichtseinheit für Fortgeschrittene (gymnasiale Oberstufe, Universität, VHS). Ein alphabetisches Verzeichnis
der in diesem Buch versammelten Sprichwörter sowie ein Themen-Index runden das Buch ab und machen es zu einem nützlichen Nachschlagewerk.
Der Autor schließt mit seinem Buch eine schmerzlich empfundene Lücke. Das in portugiesischen Lehrwerken bisher stiefmütterlich behandelte Sprichwort ist nicht nur ein didaktisch hervorragendes Mittel zum Erwerb schwieriger sprachlicher Phänomene, es liefert auch einen Zugang zu den Bereichen Konversationskultur, Werbung und sogar Literatur, dient es doch einer Reihe namhafter Autoren als Stilmittel (José Saramago, José Cardoso Pires, Carlos de Oliveira u. a.).
Sprichwörter, doch nicht in derselbenReihenfolge wie die der ersten Hälfte. Der Spaß besteht nun in der korrekten Zusammenfügung der beiden Hälften. Für den des portugiesischen Unkundigen gibt es eine interlineare Übersetzung ins Deutsche und natürlich einen Lösungsschlüssel. Zudem hat die Hamburger Buchillustratorin Marlies Schaper eine Reihe der Sprichwörter ins Bild gesetzt. Zu diesem Hauptteil kommen verschiedene Exkurse zu Themen wie der «Weisheit» der Sprichwörter oder zu der auch in Portugal beliebten Verballhornung von Sprichwörtern, dazu eine Unterrichtseinheit für Fortgeschrittene (gymnasiale Oberstufe, Universität, VHS). Ein alphabetisches Verzeichnis
der in diesem Buch versammelten Sprichwörter sowie ein Themen-Index runden das Buch ab und machen es zu einem nützlichen Nachschlagewerk.
Der Autor schließt mit seinem Buch eine schmerzlich empfundene Lücke. Das in portugiesischen Lehrwerken bisher stiefmütterlich behandelte Sprichwort ist nicht nur ein didaktisch hervorragendes Mittel zum Erwerb schwieriger sprachlicher Phänomene, es liefert auch einen Zugang zu den Bereichen Konversationskultur, Werbung und sogar Literatur, dient es doch einer Reihe namhafter Autoren als Stilmittel (José Saramago, José Cardoso Pires, Carlos de Oliveira u. a.).
Sprichwörter spielen eine eminent wichtige Rolle im kollektiven Bewusstsein der Portugiesen. Es ist die sabedoria do povo, die «Weisheit des Volkes». Peter Koj hat 600 der bekanntesten portugiesischen Sprichwörter zusammengetragen und präsentiert sie in 60 Folgen. Er verfährt dabei mit der in Portugal häufig zu beobachtenden Eigenart, in einer Gesprächssituation lediglich die erste Hälfte eines Sprichworts zu zitieren (weil jeder die zweite kennt). In seinem Buch liefert Peter Koj zwar auch die zweite Hälfte der jeweiligen
Sprichwörter, doch nicht in derselbenReihenfolge wie die der ersten Hälfte. Der Spaß besteht nun in der korrekten Zusammenfügung der beiden Hälften. Für den des portugiesischen Unkundigen gibt es eine interlineare Übersetzung ins Deutsche und natürlich einen Lösungsschlüssel. Zudem hat die Hamburger Buchillustratorin Marlies Schaper eine Reihe der Sprichwörter ins Bild gesetzt. Zu diesem Hauptteil kommen verschiedene Exkurse zu Themen wie der «Weisheit» der Sprichwörter oder zu der auch in Portugal beliebten Verballhornung von Sprichwörtern, dazu eine Unterrichtseinheit für Fortgeschrittene (gymnasiale Oberstufe, Universität, VHS). Ein alphabetisches Verzeichnis
der in diesem Buch versammelten Sprichwörter sowie ein Themen-Index runden das Buch ab und machen es zu einem nützlichen Nachschlagewerk.
Der Autor schließt mit seinem Buch eine schmerzlich empfundene Lücke. Das in portugiesischen Lehrwerken bisher stiefmütterlich behandelte Sprichwort ist nicht nur ein didaktisch hervorragendes Mittel zum Erwerb schwieriger sprachlicher Phänomene, es liefert auch einen Zugang zu den Bereichen Konversationskultur, Werbung und sogar Literatur, dient es doch einer Reihe namhafter Autoren als Stilmittel (José Saramago, José Cardoso Pires, Carlos de Oliveira u. a.).
Sprichwörter, doch nicht in derselbenReihenfolge wie die der ersten Hälfte. Der Spaß besteht nun in der korrekten Zusammenfügung der beiden Hälften. Für den des portugiesischen Unkundigen gibt es eine interlineare Übersetzung ins Deutsche und natürlich einen Lösungsschlüssel. Zudem hat die Hamburger Buchillustratorin Marlies Schaper eine Reihe der Sprichwörter ins Bild gesetzt. Zu diesem Hauptteil kommen verschiedene Exkurse zu Themen wie der «Weisheit» der Sprichwörter oder zu der auch in Portugal beliebten Verballhornung von Sprichwörtern, dazu eine Unterrichtseinheit für Fortgeschrittene (gymnasiale Oberstufe, Universität, VHS). Ein alphabetisches Verzeichnis
der in diesem Buch versammelten Sprichwörter sowie ein Themen-Index runden das Buch ab und machen es zu einem nützlichen Nachschlagewerk.
Der Autor schließt mit seinem Buch eine schmerzlich empfundene Lücke. Das in portugiesischen Lehrwerken bisher stiefmütterlich behandelte Sprichwort ist nicht nur ein didaktisch hervorragendes Mittel zum Erwerb schwieriger sprachlicher Phänomene, es liefert auch einen Zugang zu den Bereichen Konversationskultur, Werbung und sogar Literatur, dient es doch einer Reihe namhafter Autoren als Stilmittel (José Saramago, José Cardoso Pires, Carlos de Oliveira u. a.).
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Genre: | Schule und Lernen |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | 114 S. |
ISBN-13: | 9783896578761 |
ISBN-10: | 3896578766 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Koj, Peter |
Illustrator: | Schaper, Marlies |
Hersteller: | Schmetterling Verlag GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Schmetterling Verlag GmbH, Libanonstr. 72a, D-70184 Stuttgart, info@schmetterling-verlag.de |
Maße: | 297 x 210 x 12 mm |
Von/Mit: | Peter Koj |
Erscheinungsdatum: | 07.04.2016 |
Gewicht: | 0,443 kg |
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Genre: | Schule und Lernen |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | 114 S. |
ISBN-13: | 9783896578761 |
ISBN-10: | 3896578766 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Koj, Peter |
Illustrator: | Schaper, Marlies |
Hersteller: | Schmetterling Verlag GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Schmetterling Verlag GmbH, Libanonstr. 72a, D-70184 Stuttgart, info@schmetterling-verlag.de |
Maße: | 297 x 210 x 12 mm |
Von/Mit: | Peter Koj |
Erscheinungsdatum: | 07.04.2016 |
Gewicht: | 0,443 kg |
Sicherheitshinweis