Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
22,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 4-7 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
In Motels, im Einkaufszentrum und auf Skype, in Danzig, Zürich oder Manhattan ist Tadeusz Däbrowski lesend und schreibend unterwegs. Seine Gedichte handeln von Liebe und vom Leben in der Gegenwart, nehmen aber ebenso das Nachbeben vergangener Konflikte auf, indem sie in Sarajevo lesen lassen wie in einem Buch, an die Freilassung von Gefangenen appellieren oder die Spuren von Soldaten auf der Prager Karlsbrücke entziffern. Vor allem setzt Tadeusz Däbrowski sich mit dem Einfluss des katholischen Erbes auseinander und bringt das freiheitliche Wort der Dichtung damit in Dialog.
Die von Renate Schmidgall übersetzte Auswahl »Wenn die Welt schläft« umfasst den auf Polnisch 2016 erschienenen Band »Ausdrucksmitte(l)« und den 2020 erschienenen Band »Scrabble« sowie neue und bisher unveröffentlichte Gedichte.
"In seinen Gedichten ist Tadeusz Däbrowski das, was die Franzosen le grand reporter nennen. Vom Temperament her Realist, ist sein Realismus von Grund auf poetisch, nicht anklagend, sondern erhellend. Mit ihrer erstaunlichen Tiefgründigkeit sind seine Gedichte eine angemessene Antwort auf die Absurdität unserer Welt. Ein beachtlicher Dichter!"
Adam Zagajewski
Die von Renate Schmidgall übersetzte Auswahl »Wenn die Welt schläft« umfasst den auf Polnisch 2016 erschienenen Band »Ausdrucksmitte(l)« und den 2020 erschienenen Band »Scrabble« sowie neue und bisher unveröffentlichte Gedichte.
"In seinen Gedichten ist Tadeusz Däbrowski das, was die Franzosen le grand reporter nennen. Vom Temperament her Realist, ist sein Realismus von Grund auf poetisch, nicht anklagend, sondern erhellend. Mit ihrer erstaunlichen Tiefgründigkeit sind seine Gedichte eine angemessene Antwort auf die Absurdität unserer Welt. Ein beachtlicher Dichter!"
Adam Zagajewski
In Motels, im Einkaufszentrum und auf Skype, in Danzig, Zürich oder Manhattan ist Tadeusz Däbrowski lesend und schreibend unterwegs. Seine Gedichte handeln von Liebe und vom Leben in der Gegenwart, nehmen aber ebenso das Nachbeben vergangener Konflikte auf, indem sie in Sarajevo lesen lassen wie in einem Buch, an die Freilassung von Gefangenen appellieren oder die Spuren von Soldaten auf der Prager Karlsbrücke entziffern. Vor allem setzt Tadeusz Däbrowski sich mit dem Einfluss des katholischen Erbes auseinander und bringt das freiheitliche Wort der Dichtung damit in Dialog.
Die von Renate Schmidgall übersetzte Auswahl »Wenn die Welt schläft« umfasst den auf Polnisch 2016 erschienenen Band »Ausdrucksmitte(l)« und den 2020 erschienenen Band »Scrabble« sowie neue und bisher unveröffentlichte Gedichte.
"In seinen Gedichten ist Tadeusz Däbrowski das, was die Franzosen le grand reporter nennen. Vom Temperament her Realist, ist sein Realismus von Grund auf poetisch, nicht anklagend, sondern erhellend. Mit ihrer erstaunlichen Tiefgründigkeit sind seine Gedichte eine angemessene Antwort auf die Absurdität unserer Welt. Ein beachtlicher Dichter!"
Adam Zagajewski
Die von Renate Schmidgall übersetzte Auswahl »Wenn die Welt schläft« umfasst den auf Polnisch 2016 erschienenen Band »Ausdrucksmitte(l)« und den 2020 erschienenen Band »Scrabble« sowie neue und bisher unveröffentlichte Gedichte.
"In seinen Gedichten ist Tadeusz Däbrowski das, was die Franzosen le grand reporter nennen. Vom Temperament her Realist, ist sein Realismus von Grund auf poetisch, nicht anklagend, sondern erhellend. Mit ihrer erstaunlichen Tiefgründigkeit sind seine Gedichte eine angemessene Antwort auf die Absurdität unserer Welt. Ein beachtlicher Dichter!"
Adam Zagajewski
Über den Autor
Tadeusz D¿browski, geboren 1979, ist ein renommierter polnischer Lyriker und hat in zahlreiche Sprachen übersetzte Gedichtbände veröffentlicht. Als Redakteur der Literaturzeitschrift Topos und künstlerischer Leiter des Festivals 'Europäischer Dichter der Freiheit' lebt er in Danzig. Für sein literarisches Werk erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter zuletzt den Horst-Bienek-Förderpreis (2014) und den Literaturpreis der Hauptstadt Warschau (2014).
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 104 S. |
ISBN-13: | 9783895614682 |
ISBN-10: | 3895614688 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Dabrowski, Tadeusz |
Übersetzung: | Schmidgall, Renate |
Hersteller: |
Schoeffling + Co.
Schffling & Co. Verlagsbuchhandlung GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Schöffling & Co. Verlagsbuchhandlung GmbH, Silke Tabbert, Kaiserstraße 79, D-60329 Frankfurt am Main, info@schoeffling.de |
Abbildungen: | Bedruckter Einband |
Maße: | 207 x 126 x 12 mm |
Von/Mit: | Tadeusz Dabrowski |
Erscheinungsdatum: | 16.08.2022 |
Gewicht: | 0,194 kg |
Über den Autor
Tadeusz D¿browski, geboren 1979, ist ein renommierter polnischer Lyriker und hat in zahlreiche Sprachen übersetzte Gedichtbände veröffentlicht. Als Redakteur der Literaturzeitschrift Topos und künstlerischer Leiter des Festivals 'Europäischer Dichter der Freiheit' lebt er in Danzig. Für sein literarisches Werk erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter zuletzt den Horst-Bienek-Förderpreis (2014) und den Literaturpreis der Hauptstadt Warschau (2014).
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 104 S. |
ISBN-13: | 9783895614682 |
ISBN-10: | 3895614688 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Dabrowski, Tadeusz |
Übersetzung: | Schmidgall, Renate |
Hersteller: |
Schoeffling + Co.
Schffling & Co. Verlagsbuchhandlung GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Schöffling & Co. Verlagsbuchhandlung GmbH, Silke Tabbert, Kaiserstraße 79, D-60329 Frankfurt am Main, info@schoeffling.de |
Abbildungen: | Bedruckter Einband |
Maße: | 207 x 126 x 12 mm |
Von/Mit: | Tadeusz Dabrowski |
Erscheinungsdatum: | 16.08.2022 |
Gewicht: | 0,194 kg |
Sicherheitshinweis