Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
24,90 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 4-7 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Wie wird aus einem schwarzen Hemd ein weißer Anzug? Und wie vollzieht sich der Wandel vom Rebstock zum Fahrschein? Solche Phänomene sind zu beobachten, wenn fremdsprachige Popsongs die Vorlage für deutsche oder österreichische Schlager bilden.Übersetzungen in der Popularmusik sind zwar so alt wie das Musikbusiness selbst, dennoch führen sie aus verschiedensten Gründen ein wissenschaftliches Schattendasein. Claudia Neudecker setzt sich in ihrer Studie anhand von soziologischen, translations- und musikwissenschaftlichen Erkenntnissen mit dieser Thematik auseinander und zeigt überraschende sprachliche und außersprachliche Besonderheiten übersetzter Werke auf.
Wie wird aus einem schwarzen Hemd ein weißer Anzug? Und wie vollzieht sich der Wandel vom Rebstock zum Fahrschein? Solche Phänomene sind zu beobachten, wenn fremdsprachige Popsongs die Vorlage für deutsche oder österreichische Schlager bilden.Übersetzungen in der Popularmusik sind zwar so alt wie das Musikbusiness selbst, dennoch führen sie aus verschiedensten Gründen ein wissenschaftliches Schattendasein. Claudia Neudecker setzt sich in ihrer Studie anhand von soziologischen, translations- und musikwissenschaftlichen Erkenntnissen mit dieser Thematik auseinander und zeigt überraschende sprachliche und außersprachliche Besonderheiten übersetzter Werke auf.
Details
Empfohlen (bis): | 99 |
---|---|
Empfohlen (von): | 12 |
Erscheinungsjahr: | 2008 |
Genre: | Geisteswissenschaften, Kunst, Musik |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Medium: | Taschenbuch |
Titel: | Vom grapevine zum Fahrschein. Übersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen |
Inhalt: | 126 S. |
ISBN-13: | 9783898219419 |
ISBN-10: | 3898219410 |
Sprache: | Deutsch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Neudecker, Claudia |
Hersteller: |
ibidem-Verlag
Jessica Haunschild u. Christian Schn GbR |
Verantwortliche Person für die EU: | Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de |
Maße: | 210 x 148 x 8 mm |
Von/Mit: | Claudia Neudecker |
Erscheinungsdatum: | 23.10.2008 |
Gewicht: | 0,174 kg |
Details
Empfohlen (bis): | 99 |
---|---|
Empfohlen (von): | 12 |
Erscheinungsjahr: | 2008 |
Genre: | Geisteswissenschaften, Kunst, Musik |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Medium: | Taschenbuch |
Titel: | Vom grapevine zum Fahrschein. Übersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen |
Inhalt: | 126 S. |
ISBN-13: | 9783898219419 |
ISBN-10: | 3898219410 |
Sprache: | Deutsch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Neudecker, Claudia |
Hersteller: |
ibidem-Verlag
Jessica Haunschild u. Christian Schn GbR |
Verantwortliche Person für die EU: | Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de |
Maße: | 210 x 148 x 8 mm |
Von/Mit: | Claudia Neudecker |
Erscheinungsdatum: | 23.10.2008 |
Gewicht: | 0,174 kg |
Sicherheitshinweis