Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Titel, Texte, Translationen
Buchtitel und ihre Übersetzung in Theorie und Praxis
Taschenbuch von Christiane Nord
Sprache: Deutsch

49,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
Übersetzte Buchtitel geben immer wieder Anlass zur Verwunderung: Warum wurde der Titel des Originals nicht einfach übernommen oder zumindest ¿so wörtlich wie möglich¿ wiedergegeben? Warum haben übersetzte Bücher manchmal völlig andere Titel? Gegen diese pauschale Kritik gibt es viele gute Argumente, die in diesem Buch auf eine theoretische Grundlage gestellt werden. Eine vergleichende Analyse der strukturellen und funktionalen Merkmale eines umfangreichen Korpus deutscher, englischer, französischer und spanischer Belletristik-, Sach- und Kinderbuchtitel zeigt, dass die Formulierung von Buchtiteln durch kulturspezifische Konventionen geprägt ist. Daraus leitet Christiane Nord eine funktionale Theorie der Buchtitelübersetzung ab, die für die Übersetzung allgemein als Modell dienen kann. Dieser Theorie wird schließlich die Praxis gegenübergestellt: Wie funktional sind vorhandene Titelübersetzungen wirklich? Und gibt es tatsächlich einen Trend zurück zur Wörtlichkeit, wie manche Neuübersetzungen vermuten lassen?
Übersetzte Buchtitel geben immer wieder Anlass zur Verwunderung: Warum wurde der Titel des Originals nicht einfach übernommen oder zumindest ¿so wörtlich wie möglich¿ wiedergegeben? Warum haben übersetzte Bücher manchmal völlig andere Titel? Gegen diese pauschale Kritik gibt es viele gute Argumente, die in diesem Buch auf eine theoretische Grundlage gestellt werden. Eine vergleichende Analyse der strukturellen und funktionalen Merkmale eines umfangreichen Korpus deutscher, englischer, französischer und spanischer Belletristik-, Sach- und Kinderbuchtitel zeigt, dass die Formulierung von Buchtiteln durch kulturspezifische Konventionen geprägt ist. Daraus leitet Christiane Nord eine funktionale Theorie der Buchtitelübersetzung ab, die für die Übersetzung allgemein als Modell dienen kann. Dieser Theorie wird schließlich die Praxis gegenübergestellt: Wie funktional sind vorhandene Titelübersetzungen wirklich? Und gibt es tatsächlich einen Trend zurück zur Wörtlichkeit, wie manche Neuübersetzungen vermuten lassen?
Über den Autor
Christiane Nord ist Übersetzerin, Übersetzungslehrerin und -wissenschaftlerin. In den vergangenen mehr als 50 Jahren war sie in Lehre und Forschung an Hochschulen in Heidelberg, Wien, Hildesheim, Innsbruck und Magdeburg sowie als Gastprofessorin in vielen Ländern der Welt, besonders in Lateinamerika, tätig. Ihr Forschungsschwerpunkt ist der Funktionalismus in Über­setzungstheorie, -methode und -didaktik.
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 143
Inhalt: 314 S.
ISBN-13: 9783732910182
ISBN-10: 3732910180
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Nord, Christiane
Hersteller: Frank & Timme
Frank und Timme GmbH
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 143
Verantwortliche Person für die EU: Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, Postfach:15 46, D-65189 Wiesbaden, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 18 mm
Von/Mit: Christiane Nord
Erscheinungsdatum: 07.12.2023
Gewicht: 0,408 kg
Artikel-ID: 128079624
Über den Autor
Christiane Nord ist Übersetzerin, Übersetzungslehrerin und -wissenschaftlerin. In den vergangenen mehr als 50 Jahren war sie in Lehre und Forschung an Hochschulen in Heidelberg, Wien, Hildesheim, Innsbruck und Magdeburg sowie als Gastprofessorin in vielen Ländern der Welt, besonders in Lateinamerika, tätig. Ihr Forschungsschwerpunkt ist der Funktionalismus in Über­setzungstheorie, -methode und -didaktik.
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 143
Inhalt: 314 S.
ISBN-13: 9783732910182
ISBN-10: 3732910180
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Nord, Christiane
Hersteller: Frank & Timme
Frank und Timme GmbH
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 143
Verantwortliche Person für die EU: Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, Postfach:15 46, D-65189 Wiesbaden, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 18 mm
Von/Mit: Christiane Nord
Erscheinungsdatum: 07.12.2023
Gewicht: 0,408 kg
Artikel-ID: 128079624
Sicherheitshinweis