Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
Taschenbuch von Kirsten Malmkjaer
Sprache: Englisch

77,60 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part, on the nature of language, translation and interpreting, begins by addressing the re
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part, on the nature of language, translation and interpreting, begins by addressing the re
Über den Autor

Kirsten Malmkjær is Professor of Translation Studies at the University of Leicester, UK, where she founded the Research Centre for Translation and Interpreting Studies and the MA in Translation Studies. She is the editor of the Routledge Linguistics Encyclopedia (third edition, 2010) and, with Kevin Windle, of the Oxford Handbook of Translation Studies (2011). She is the author of Linguistics and the Language of Translation (2005) and, with Murray Knowles, of Language and Control in Children's Literature (Routledge, 1996).

Inhaltsverzeichnis

Introduction

Part I. The nature of language, translation and interpreting

1. Theories of linguistics and of translation and interpreting - Kirsten Malmkjaer

2. Semantics and translation - Kirsten Malmkjaer

3. Semiotics and translation - Henrik Gottlieb

4. Phonetics, phonology and interpreting - Barbara Ahrens

Part II. Meaning making

5. Non-verbal communication and interpreting - Benoît Krémer and Claudia Mejía Quijano

6. Relevance Theory, interpreting, and translation - Magda Stroi¿ska and Gräyna Drzazga

7. Implicature and presupposition in translation and interpreting - Ying Cui and Yanli Zhao

8. Rhetoric, oratory, interpreting and translation - James Luke Hadley and Siobhán McElduff

Part III. Texts in speech and writing

9. Discourse analysis, interpreting and translation - Stefan Baumgarten and Melani Schröter

10. Genre analysis and translation - ¿ucja Biel

11. Text linguistics, translating, and interpreting - Gregory M. Shreve

12. Narrative analysis and translation - Mona Baker

13. Stylistics and translation - Jean Boase-Beier

14. Tropes and translation - James Dickins

15. Wordplay and translation - Ida Klitgård

Part IV. Individuals and their interactions

16. Bilingualism, translation, and interpreting - John W. Schwieter and Aline Ferreira

17. Language disorders, interpreting and translation - Alfredo Ardila

18. Language processing in translation - Moritz Schaeffer

19. Sociolinguistics, translation, and interpreting - Federico M. Federici

Part V. Translation, interpreting, media and machines

20. Language and translation in film - Rocío Baños and Jorge Díaz-Cintas

21. Language, interpreting, and translation in the news media - Christina Schäffner

22. Corpus linguistics, translation and interpreting - Silvia Bernardini and Mariachiara Russo

23. Language and translation on the web - Mark Shuttleworth

24. Translation, interpreting and new technologies - Michael Carl and Sabine Braun

Part VI. Applications

25. Linguistics, translation and interpreting in foreign-language teaching contexts - Anthony Pym and Nune Ayvazyan

26. Translation, interpreting and lexicography - Helle V. Dam and Sven Tarp

27. Language for Specific Purposes and translation - Stefanos Vlachopoulos

Index

Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Importe
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9780367735456
ISBN-10: 0367735458
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Malmkjaer, Kirsten
Hersteller: Routledge
Verantwortliche Person für die EU: Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 246 x 174 x 25 mm
Von/Mit: Kirsten Malmkjaer
Erscheinungsdatum: 18.12.2020
Gewicht: 0,826 kg
Artikel-ID: 128399179
Über den Autor

Kirsten Malmkjær is Professor of Translation Studies at the University of Leicester, UK, where she founded the Research Centre for Translation and Interpreting Studies and the MA in Translation Studies. She is the editor of the Routledge Linguistics Encyclopedia (third edition, 2010) and, with Kevin Windle, of the Oxford Handbook of Translation Studies (2011). She is the author of Linguistics and the Language of Translation (2005) and, with Murray Knowles, of Language and Control in Children's Literature (Routledge, 1996).

Inhaltsverzeichnis

Introduction

Part I. The nature of language, translation and interpreting

1. Theories of linguistics and of translation and interpreting - Kirsten Malmkjaer

2. Semantics and translation - Kirsten Malmkjaer

3. Semiotics and translation - Henrik Gottlieb

4. Phonetics, phonology and interpreting - Barbara Ahrens

Part II. Meaning making

5. Non-verbal communication and interpreting - Benoît Krémer and Claudia Mejía Quijano

6. Relevance Theory, interpreting, and translation - Magda Stroi¿ska and Gräyna Drzazga

7. Implicature and presupposition in translation and interpreting - Ying Cui and Yanli Zhao

8. Rhetoric, oratory, interpreting and translation - James Luke Hadley and Siobhán McElduff

Part III. Texts in speech and writing

9. Discourse analysis, interpreting and translation - Stefan Baumgarten and Melani Schröter

10. Genre analysis and translation - ¿ucja Biel

11. Text linguistics, translating, and interpreting - Gregory M. Shreve

12. Narrative analysis and translation - Mona Baker

13. Stylistics and translation - Jean Boase-Beier

14. Tropes and translation - James Dickins

15. Wordplay and translation - Ida Klitgård

Part IV. Individuals and their interactions

16. Bilingualism, translation, and interpreting - John W. Schwieter and Aline Ferreira

17. Language disorders, interpreting and translation - Alfredo Ardila

18. Language processing in translation - Moritz Schaeffer

19. Sociolinguistics, translation, and interpreting - Federico M. Federici

Part V. Translation, interpreting, media and machines

20. Language and translation in film - Rocío Baños and Jorge Díaz-Cintas

21. Language, interpreting, and translation in the news media - Christina Schäffner

22. Corpus linguistics, translation and interpreting - Silvia Bernardini and Mariachiara Russo

23. Language and translation on the web - Mark Shuttleworth

24. Translation, interpreting and new technologies - Michael Carl and Sabine Braun

Part VI. Applications

25. Linguistics, translation and interpreting in foreign-language teaching contexts - Anthony Pym and Nune Ayvazyan

26. Translation, interpreting and lexicography - Helle V. Dam and Sven Tarp

27. Language for Specific Purposes and translation - Stefanos Vlachopoulos

Index

Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Importe
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9780367735456
ISBN-10: 0367735458
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Malmkjaer, Kirsten
Hersteller: Routledge
Verantwortliche Person für die EU: Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 246 x 174 x 25 mm
Von/Mit: Kirsten Malmkjaer
Erscheinungsdatum: 18.12.2020
Gewicht: 0,826 kg
Artikel-ID: 128399179
Sicherheitshinweis