63,90 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Brian James Baer is Professor of Russian Translation in the Department of Classical and Modern Language Studies at Kent State University.
Klaus Kaindl is Associate Professor at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna.
Introduction: Queer(ing) Translation
Brian James Baer and Klaus Kaindl
1. Sexuality and translation as intimate partners? Toward a queer turn in rewriting identities and desires
José Santaemilia
2. A Scene of Intimate Englanglements, or, Reckoning with the 'fuck' of Translation
Elena Basile
3. Beyond Either/Or: Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies
Brian James Baer
4. The Future is a Foreign Country: Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project
Serena Bassi
5. Ethnography and Queer Translation
Evren Savci
6. In all his finery: Frederick Marryat's The Pacha of Many Tales as drag
James St. André
7. Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation: The Journey to the West Goes to Japan
Leao Tak-Hung Chan
8. Speaking Silence and Silencing Speech: The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing
Sergey Tyulenev
9. Translation's Queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century
Clorinda Donato
10. Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal
Zsófia Gombár
11. On three modes of translating queer literary texts
Marc Démont
12. Queering Lexicography: Balancing Power Relations in Dictionaries
Eva Nossem
13. Queer Translation as Performative and Affective Un-doing: Translating Butler's Undoing Gender into Italian
Michela Baldo
14. Years Yet Yesterday: Translating Art, Activism, and AIDS Across the Visual and the Verbal
Mark Addison Smith
Genre: | Importe |
---|---|
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9780367365677 |
ISBN-10: | 0367365677 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Redaktion: | Kaindl, Klaus |
Hersteller: | Routledge |
Verantwortliche Person für die EU: | Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de |
Maße: | 229 x 152 x 13 mm |
Von/Mit: | Klaus Kaindl |
Erscheinungsdatum: | 18.12.2020 |
Gewicht: | 0,357 kg |
Brian James Baer is Professor of Russian Translation in the Department of Classical and Modern Language Studies at Kent State University.
Klaus Kaindl is Associate Professor at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna.
Introduction: Queer(ing) Translation
Brian James Baer and Klaus Kaindl
1. Sexuality and translation as intimate partners? Toward a queer turn in rewriting identities and desires
José Santaemilia
2. A Scene of Intimate Englanglements, or, Reckoning with the 'fuck' of Translation
Elena Basile
3. Beyond Either/Or: Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies
Brian James Baer
4. The Future is a Foreign Country: Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project
Serena Bassi
5. Ethnography and Queer Translation
Evren Savci
6. In all his finery: Frederick Marryat's The Pacha of Many Tales as drag
James St. André
7. Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation: The Journey to the West Goes to Japan
Leao Tak-Hung Chan
8. Speaking Silence and Silencing Speech: The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing
Sergey Tyulenev
9. Translation's Queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century
Clorinda Donato
10. Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal
Zsófia Gombár
11. On three modes of translating queer literary texts
Marc Démont
12. Queering Lexicography: Balancing Power Relations in Dictionaries
Eva Nossem
13. Queer Translation as Performative and Affective Un-doing: Translating Butler's Undoing Gender into Italian
Michela Baldo
14. Years Yet Yesterday: Translating Art, Activism, and AIDS Across the Visual and the Verbal
Mark Addison Smith
Genre: | Importe |
---|---|
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9780367365677 |
ISBN-10: | 0367365677 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Redaktion: | Kaindl, Klaus |
Hersteller: | Routledge |
Verantwortliche Person für die EU: | Books on Demand GmbH, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de |
Maße: | 229 x 152 x 13 mm |
Von/Mit: | Klaus Kaindl |
Erscheinungsdatum: | 18.12.2020 |
Gewicht: | 0,357 kg |