Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Lesen wir Louise Glück
Taschenbuch von Gerald Buchas (u. a.)
Sprache: Deutsch

24,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 2-4 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Die in diesem Band dokumentierte und Louise Glück gewidmete Marathonlesung war von zahlreichen Einzelstimmen geprägt, deren gemeinsamer Nenner die Poesie der Geehrten war. Lesung, Übersetzung und Interpretation wurden im Laufe der langen Veranstaltung orchestral, kanonisch und stimmig: ein Hymnus an die Freiheit des Gedankens und des Austausches.
Seit mehreren Jahren wird in der VHS Hietzing ein Marathonlesung veranstaltet. Interessierte und heimische Autor*innen lesen Texte der jeweiligen Nobelpreisträger*innen. Um Romane im Ganzen vorstellen zu können, muss rund zwanzig Minuten vorgetragen werden. Die Gedichte von Louise Glück boten nun die Chance, die Marathonlesung ins Dialogische zu transferieren. Die Poet*innen wählten je ein Gedicht und formulierten eigenen Gedanken dazu. Manche verwendeten bereits vorhandene Übersetzungen, die meisten jedoch übertrugen die englischen Texte ins Deutsche. Gefragt war nicht der Sprachduktus üblicher Übersetzungen, sondern eine persönliche Aneignung, ein Widerhall, ein offener Diskurs unter Lyriker*innen.
Die in diesem Band dokumentierte und Louise Glück gewidmete Marathonlesung war von zahlreichen Einzelstimmen geprägt, deren gemeinsamer Nenner die Poesie der Geehrten war. Lesung, Übersetzung und Interpretation wurden im Laufe der langen Veranstaltung orchestral, kanonisch und stimmig: ein Hymnus an die Freiheit des Gedankens und des Austausches.
Seit mehreren Jahren wird in der VHS Hietzing ein Marathonlesung veranstaltet. Interessierte und heimische Autor*innen lesen Texte der jeweiligen Nobelpreisträger*innen. Um Romane im Ganzen vorstellen zu können, muss rund zwanzig Minuten vorgetragen werden. Die Gedichte von Louise Glück boten nun die Chance, die Marathonlesung ins Dialogische zu transferieren. Die Poet*innen wählten je ein Gedicht und formulierten eigenen Gedanken dazu. Manche verwendeten bereits vorhandene Übersetzungen, die meisten jedoch übertrugen die englischen Texte ins Deutsche. Gefragt war nicht der Sprachduktus üblicher Übersetzungen, sondern eine persönliche Aneignung, ein Widerhall, ein offener Diskurs unter Lyriker*innen.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Belletristik, Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 280 S.
ISBN-13: 9783990981337
ISBN-10: 3990981331
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Buchas, Gerald
Streibel, Robert
Herausgeber: Gerald Buchas/Robert Streibel
Hersteller: Loecker Erhard Verlag
L”cker, Erhard, Ges.m.b.H.
Verantwortliche Person für die EU: Loecker Erhard Verlag, Annagasse 3 a, A-1015 Wien / Österreich, lverlag@loecker.at
Maße: 207 x 128 x 20 mm
Von/Mit: Gerald Buchas (u. a.)
Erscheinungsdatum: 06.06.2022
Gewicht: 0,3 kg
Artikel-ID: 121685598
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Belletristik, Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 280 S.
ISBN-13: 9783990981337
ISBN-10: 3990981331
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Buchas, Gerald
Streibel, Robert
Herausgeber: Gerald Buchas/Robert Streibel
Hersteller: Loecker Erhard Verlag
L”cker, Erhard, Ges.m.b.H.
Verantwortliche Person für die EU: Loecker Erhard Verlag, Annagasse 3 a, A-1015 Wien / Österreich, lverlag@loecker.at
Maße: 207 x 128 x 20 mm
Von/Mit: Gerald Buchas (u. a.)
Erscheinungsdatum: 06.06.2022
Gewicht: 0,3 kg
Artikel-ID: 121685598
Sicherheitshinweis