Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
22,15 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Longlisted for the 2022 Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction
An extraordinary debut collection of short stories by a three-time Pushcart Prize winner following Chinese women in both China and the United States who turn to signs and languages as they cross the alien landscapes of migration and motherhood.
"Ye’s writing thrives when dissecting the contradictions in life and in language."—Javier C. Hernández, The New York Times
"Gentle . . . Slow, somber and often elegant, Hao thematically foregrounds language . . . Ye shows how words operate as weapons, comforts, memories and insufficient—if sometimes beautiful—representations of intent." —Tracy O’Neill, The New York Times Book Review
"The most common word in Chinese, perhaps, a ubiquitous syllable people utter and hear all the time, which is supposed to mean good. But what is hao in this world, where good books are burned, good people condemned, meanness considered a good trait, violence good conduct? People say hao when their eyes are marred with suspicion and dread. They say hao when they are tattered inside."
By turns reflective and visceral, the stories in Hao examine the ways in which women can be silenced as they grapple with sexism and racism, and how they find their own language to define their experience.
In “Gold Mountain,” a young mother hides above a ransacked store during the San Francisco anti-Chinese riot of 1877. In “A Drawer,” an illiterate mother invents a language through drawing. And in “Stars,” a graduate student loses her ability to speak after a stroke. Together, these twelve stories create "an unsettling, hypnotic collection spanning centuries, in which language and children act simultaneously as tethers and casting lines, the reasons and the tools for moving forward after trauma. "You’ll come away from this beautiful book changed” (Julia Fine, author of The Upstairs House).
An extraordinary debut collection of short stories by a three-time Pushcart Prize winner following Chinese women in both China and the United States who turn to signs and languages as they cross the alien landscapes of migration and motherhood.
"Ye’s writing thrives when dissecting the contradictions in life and in language."—Javier C. Hernández, The New York Times
"Gentle . . . Slow, somber and often elegant, Hao thematically foregrounds language . . . Ye shows how words operate as weapons, comforts, memories and insufficient—if sometimes beautiful—representations of intent." —Tracy O’Neill, The New York Times Book Review
"The most common word in Chinese, perhaps, a ubiquitous syllable people utter and hear all the time, which is supposed to mean good. But what is hao in this world, where good books are burned, good people condemned, meanness considered a good trait, violence good conduct? People say hao when their eyes are marred with suspicion and dread. They say hao when they are tattered inside."
By turns reflective and visceral, the stories in Hao examine the ways in which women can be silenced as they grapple with sexism and racism, and how they find their own language to define their experience.
In “Gold Mountain,” a young mother hides above a ransacked store during the San Francisco anti-Chinese riot of 1877. In “A Drawer,” an illiterate mother invents a language through drawing. And in “Stars,” a graduate student loses her ability to speak after a stroke. Together, these twelve stories create "an unsettling, hypnotic collection spanning centuries, in which language and children act simultaneously as tethers and casting lines, the reasons and the tools for moving forward after trauma. "You’ll come away from this beautiful book changed” (Julia Fine, author of The Upstairs House).
Longlisted for the 2022 Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction
An extraordinary debut collection of short stories by a three-time Pushcart Prize winner following Chinese women in both China and the United States who turn to signs and languages as they cross the alien landscapes of migration and motherhood.
"Ye’s writing thrives when dissecting the contradictions in life and in language."—Javier C. Hernández, The New York Times
"Gentle . . . Slow, somber and often elegant, Hao thematically foregrounds language . . . Ye shows how words operate as weapons, comforts, memories and insufficient—if sometimes beautiful—representations of intent." —Tracy O’Neill, The New York Times Book Review
"The most common word in Chinese, perhaps, a ubiquitous syllable people utter and hear all the time, which is supposed to mean good. But what is hao in this world, where good books are burned, good people condemned, meanness considered a good trait, violence good conduct? People say hao when their eyes are marred with suspicion and dread. They say hao when they are tattered inside."
By turns reflective and visceral, the stories in Hao examine the ways in which women can be silenced as they grapple with sexism and racism, and how they find their own language to define their experience.
In “Gold Mountain,” a young mother hides above a ransacked store during the San Francisco anti-Chinese riot of 1877. In “A Drawer,” an illiterate mother invents a language through drawing. And in “Stars,” a graduate student loses her ability to speak after a stroke. Together, these twelve stories create "an unsettling, hypnotic collection spanning centuries, in which language and children act simultaneously as tethers and casting lines, the reasons and the tools for moving forward after trauma. "You’ll come away from this beautiful book changed” (Julia Fine, author of The Upstairs House).
An extraordinary debut collection of short stories by a three-time Pushcart Prize winner following Chinese women in both China and the United States who turn to signs and languages as they cross the alien landscapes of migration and motherhood.
"Ye’s writing thrives when dissecting the contradictions in life and in language."—Javier C. Hernández, The New York Times
"Gentle . . . Slow, somber and often elegant, Hao thematically foregrounds language . . . Ye shows how words operate as weapons, comforts, memories and insufficient—if sometimes beautiful—representations of intent." —Tracy O’Neill, The New York Times Book Review
"The most common word in Chinese, perhaps, a ubiquitous syllable people utter and hear all the time, which is supposed to mean good. But what is hao in this world, where good books are burned, good people condemned, meanness considered a good trait, violence good conduct? People say hao when their eyes are marred with suspicion and dread. They say hao when they are tattered inside."
By turns reflective and visceral, the stories in Hao examine the ways in which women can be silenced as they grapple with sexism and racism, and how they find their own language to define their experience.
In “Gold Mountain,” a young mother hides above a ransacked store during the San Francisco anti-Chinese riot of 1877. In “A Drawer,” an illiterate mother invents a language through drawing. And in “Stars,” a graduate student loses her ability to speak after a stroke. Together, these twelve stories create "an unsettling, hypnotic collection spanning centuries, in which language and children act simultaneously as tethers and casting lines, the reasons and the tools for moving forward after trauma. "You’ll come away from this beautiful book changed” (Julia Fine, author of The Upstairs House).
Über den Autor
Ye Chun (surname: Ye) is a bilingual Chinese American writer and literary translator. She has published two books of poetry, Travel Over Water and Lantern Puzzle, a novel in Chinese,《海上的桃树》(Peach Tree in the Sea), and four volumes of translations. A recipient of an NEA Literature Fellowship, a Sustainable Arts Foundation Award, and three Pushcart Prizes, she teaches at Providence College and lives in Providence, Rhode Island.
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Importe, Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9781646221554 |
ISBN-10: | 1646221559 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Chun, Ye |
Hersteller: | Catapult |
Verantwortliche Person für die EU: | preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de |
Maße: | 207 x 142 x 17 mm |
Von/Mit: | Ye Chun |
Erscheinungsdatum: | 13.09.2022 |
Gewicht: | 0,232 kg |
Über den Autor
Ye Chun (surname: Ye) is a bilingual Chinese American writer and literary translator. She has published two books of poetry, Travel Over Water and Lantern Puzzle, a novel in Chinese,《海上的桃树》(Peach Tree in the Sea), and four volumes of translations. A recipient of an NEA Literature Fellowship, a Sustainable Arts Foundation Award, and three Pushcart Prizes, she teaches at Providence College and lives in Providence, Rhode Island.
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Importe, Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9781646221554 |
ISBN-10: | 1646221559 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Chun, Ye |
Hersteller: | Catapult |
Verantwortliche Person für die EU: | preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de |
Maße: | 207 x 142 x 17 mm |
Von/Mit: | Ye Chun |
Erscheinungsdatum: | 13.09.2022 |
Gewicht: | 0,232 kg |
Sicherheitshinweis