Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
13,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 4-7 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Viele Familien haben ein Geheimnis. Doch nur wenige eines wie die von Bart van Es. 1942 hatten seine Großeltern, einfache Arbeiter aus Dordrecht, das ihnen völlig unbekannte jüdische Mädchen Lien vor den Nazis versteckt. Achtjährig war sie von ihren Eltern zu den van Es' geschickt worden, mit ihrem Poesiealbum und einem Brief der Mutter an die Pflegeeltern in der Tasche. Weitere Verstecke sollten folgen, nicht immer erging es ihr dort gut. 1945 kehrte sie als einzige Überlebende ihrer Familie zu den van Es' zurück und wurde von ihnen adoptiert.
Dennoch kannte Bart Liens Geschichte nicht - wie konnte das sein, wo sie doch gemeinsam mit seinem Vater und dessen Geschwistern aufgewachsen war? Warum hatte seine Großmutter den Kontakt mit ihr abgebrochen?
Bart van Es lüftet das Geheimnis seiner Familie und schlägt damit ein Kapitel der niederländisch-deutschen Geschichte auf. Und er lernt Lien de Jong kennen, die heute in Amsterdam lebt. Sie erzählt ihm die Geschichte ihres Lebens, die zu Bart van Es' Erstaunen auch seine eigenen Lebensfragen aufwirft.
»In makelloser Prosa erzählt van Es ehrfurchtgebietend von den Tragödien und Triumphen der >versteckten Kinder< während des Holocausts, und von den Familien, die sie bei sich aufnahmen.«
Georgia Hunter
COSTA BOOK OF THE YEAR
"Der Geheimtipp des Jahres. Packend und originell berührt das Buch auch die dringlichsten Themen unserer Zeit. Unser einstimmiger Gewinner." Die Jury
Dennoch kannte Bart Liens Geschichte nicht - wie konnte das sein, wo sie doch gemeinsam mit seinem Vater und dessen Geschwistern aufgewachsen war? Warum hatte seine Großmutter den Kontakt mit ihr abgebrochen?
Bart van Es lüftet das Geheimnis seiner Familie und schlägt damit ein Kapitel der niederländisch-deutschen Geschichte auf. Und er lernt Lien de Jong kennen, die heute in Amsterdam lebt. Sie erzählt ihm die Geschichte ihres Lebens, die zu Bart van Es' Erstaunen auch seine eigenen Lebensfragen aufwirft.
»In makelloser Prosa erzählt van Es ehrfurchtgebietend von den Tragödien und Triumphen der >versteckten Kinder< während des Holocausts, und von den Familien, die sie bei sich aufnahmen.«
Georgia Hunter
COSTA BOOK OF THE YEAR
"Der Geheimtipp des Jahres. Packend und originell berührt das Buch auch die dringlichsten Themen unserer Zeit. Unser einstimmiger Gewinner." Die Jury
Viele Familien haben ein Geheimnis. Doch nur wenige eines wie die von Bart van Es. 1942 hatten seine Großeltern, einfache Arbeiter aus Dordrecht, das ihnen völlig unbekannte jüdische Mädchen Lien vor den Nazis versteckt. Achtjährig war sie von ihren Eltern zu den van Es' geschickt worden, mit ihrem Poesiealbum und einem Brief der Mutter an die Pflegeeltern in der Tasche. Weitere Verstecke sollten folgen, nicht immer erging es ihr dort gut. 1945 kehrte sie als einzige Überlebende ihrer Familie zu den van Es' zurück und wurde von ihnen adoptiert.
Dennoch kannte Bart Liens Geschichte nicht - wie konnte das sein, wo sie doch gemeinsam mit seinem Vater und dessen Geschwistern aufgewachsen war? Warum hatte seine Großmutter den Kontakt mit ihr abgebrochen?
Bart van Es lüftet das Geheimnis seiner Familie und schlägt damit ein Kapitel der niederländisch-deutschen Geschichte auf. Und er lernt Lien de Jong kennen, die heute in Amsterdam lebt. Sie erzählt ihm die Geschichte ihres Lebens, die zu Bart van Es' Erstaunen auch seine eigenen Lebensfragen aufwirft.
»In makelloser Prosa erzählt van Es ehrfurchtgebietend von den Tragödien und Triumphen der >versteckten Kinder< während des Holocausts, und von den Familien, die sie bei sich aufnahmen.«
Georgia Hunter
COSTA BOOK OF THE YEAR
"Der Geheimtipp des Jahres. Packend und originell berührt das Buch auch die dringlichsten Themen unserer Zeit. Unser einstimmiger Gewinner." Die Jury
Dennoch kannte Bart Liens Geschichte nicht - wie konnte das sein, wo sie doch gemeinsam mit seinem Vater und dessen Geschwistern aufgewachsen war? Warum hatte seine Großmutter den Kontakt mit ihr abgebrochen?
Bart van Es lüftet das Geheimnis seiner Familie und schlägt damit ein Kapitel der niederländisch-deutschen Geschichte auf. Und er lernt Lien de Jong kennen, die heute in Amsterdam lebt. Sie erzählt ihm die Geschichte ihres Lebens, die zu Bart van Es' Erstaunen auch seine eigenen Lebensfragen aufwirft.
»In makelloser Prosa erzählt van Es ehrfurchtgebietend von den Tragödien und Triumphen der >versteckten Kinder< während des Holocausts, und von den Familien, die sie bei sich aufnahmen.«
Georgia Hunter
COSTA BOOK OF THE YEAR
"Der Geheimtipp des Jahres. Packend und originell berührt das Buch auch die dringlichsten Themen unserer Zeit. Unser einstimmiger Gewinner." Die Jury
Über den Autor
Bart van Es wurde in den Niederlanden geboren und zog mit seinen Eltern nach England, wo er auch heute noch mit seiner Familie lebt. Er ist Professor für Englische Literatur an der Universität von Oxford und Fellow des St. Catherine¿s Colleges. Er veröffentlichte auch populäre Bücher über die Werke von William Shakespeare.
SILVIA MORAWETZ wurde für ihre Übersetzungen mehrfach ausgezeichnet. Gemeinsam mit Theresia Übelhör übersetzte sie für DuMont ¿Das Mädchen mit dem Poesiealbum¿ von Bart van Es (2019) sowie ¿Die Kunst des Ausruhens¿ von Claudia Hammond (2021).
THERESIA ÜBELHÖR übersetzt aus dem Englischen und Französischen. Für DuMont hat sie u. a. die Übersetzung des ¿Atlas unserer Zeit¿ (2017) vorgelegt.
SILVIA MORAWETZ wurde für ihre Übersetzungen mehrfach ausgezeichnet. Gemeinsam mit Theresia Übelhör übersetzte sie für DuMont ¿Das Mädchen mit dem Poesiealbum¿ von Bart van Es (2019) sowie ¿Die Kunst des Ausruhens¿ von Claudia Hammond (2021).
THERESIA ÜBELHÖR übersetzt aus dem Englischen und Französischen. Für DuMont hat sie u. a. die Übersetzung des ¿Atlas unserer Zeit¿ (2017) vorgelegt.
Zusammenfassung
»Für die sensible Auseinandersetzung mit den Traumata einer ausgelieferten Generation gewann van Es zu Recht den britischen Costa Book of the Year Award.«
Meike Schnitzler, Brigitte WIR
Die beeindruckende Geschichte der Rettung eines jüdischen Mädchens - damit wir nie vergessen
»Keine Schwarz-Weiß-Malerei - das ist das Besondere an dem Buch«
Claudia Wallbrecht, ttt
Mit zahlreichen s/w Abbildungen
Meike Schnitzler, Brigitte WIR
Die beeindruckende Geschichte der Rettung eines jüdischen Mädchens - damit wir nie vergessen
»Keine Schwarz-Weiß-Malerei - das ist das Besondere an dem Buch«
Claudia Wallbrecht, ttt
Mit zahlreichen s/w Abbildungen
Details
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Biographien |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | ¿The Cut-out-Girl¿ |
Inhalt: |
318 S.
mit zahlreichen s/w-Abbildungen |
ISBN-13: | 9783832165321 |
ISBN-10: | 3832165320 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Es, Bart van |
Übersetzung: |
Morawetz, Silvia
Übelhör, Theresia |
Hersteller: |
DuMont Buchverlag GmbH
DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG |
Verantwortliche Person für die EU: | DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG, Alexandra Dey, Amsterdamer Str. 192, D-50735 Köln, info@dumont-buchverlag.de |
Abbildungen: | mit zahlreichen s/w-Abbildungen, erstmals im Taschenbuch |
Maße: | 190 x 126 x 24 mm |
Von/Mit: | Bart van Es |
Erscheinungsdatum: | 17.02.2020 |
Gewicht: | 0,315 kg |
Über den Autor
Bart van Es wurde in den Niederlanden geboren und zog mit seinen Eltern nach England, wo er auch heute noch mit seiner Familie lebt. Er ist Professor für Englische Literatur an der Universität von Oxford und Fellow des St. Catherine¿s Colleges. Er veröffentlichte auch populäre Bücher über die Werke von William Shakespeare.
SILVIA MORAWETZ wurde für ihre Übersetzungen mehrfach ausgezeichnet. Gemeinsam mit Theresia Übelhör übersetzte sie für DuMont ¿Das Mädchen mit dem Poesiealbum¿ von Bart van Es (2019) sowie ¿Die Kunst des Ausruhens¿ von Claudia Hammond (2021).
THERESIA ÜBELHÖR übersetzt aus dem Englischen und Französischen. Für DuMont hat sie u. a. die Übersetzung des ¿Atlas unserer Zeit¿ (2017) vorgelegt.
SILVIA MORAWETZ wurde für ihre Übersetzungen mehrfach ausgezeichnet. Gemeinsam mit Theresia Übelhör übersetzte sie für DuMont ¿Das Mädchen mit dem Poesiealbum¿ von Bart van Es (2019) sowie ¿Die Kunst des Ausruhens¿ von Claudia Hammond (2021).
THERESIA ÜBELHÖR übersetzt aus dem Englischen und Französischen. Für DuMont hat sie u. a. die Übersetzung des ¿Atlas unserer Zeit¿ (2017) vorgelegt.
Zusammenfassung
»Für die sensible Auseinandersetzung mit den Traumata einer ausgelieferten Generation gewann van Es zu Recht den britischen Costa Book of the Year Award.«
Meike Schnitzler, Brigitte WIR
Die beeindruckende Geschichte der Rettung eines jüdischen Mädchens - damit wir nie vergessen
»Keine Schwarz-Weiß-Malerei - das ist das Besondere an dem Buch«
Claudia Wallbrecht, ttt
Mit zahlreichen s/w Abbildungen
Meike Schnitzler, Brigitte WIR
Die beeindruckende Geschichte der Rettung eines jüdischen Mädchens - damit wir nie vergessen
»Keine Schwarz-Weiß-Malerei - das ist das Besondere an dem Buch«
Claudia Wallbrecht, ttt
Mit zahlreichen s/w Abbildungen
Details
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Biographien |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | ¿The Cut-out-Girl¿ |
Inhalt: |
318 S.
mit zahlreichen s/w-Abbildungen |
ISBN-13: | 9783832165321 |
ISBN-10: | 3832165320 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Es, Bart van |
Übersetzung: |
Morawetz, Silvia
Übelhör, Theresia |
Hersteller: |
DuMont Buchverlag GmbH
DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG |
Verantwortliche Person für die EU: | DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG, Alexandra Dey, Amsterdamer Str. 192, D-50735 Köln, info@dumont-buchverlag.de |
Abbildungen: | mit zahlreichen s/w-Abbildungen, erstmals im Taschenbuch |
Maße: | 190 x 126 x 24 mm |
Von/Mit: | Bart van Es |
Erscheinungsdatum: | 17.02.2020 |
Gewicht: | 0,315 kg |
Sicherheitshinweis