Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Butterfly of Dinard
Taschenbuch von Eugenio Montale
Sprache: Englisch

18,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
"Fifty autobiographical short stories about childhood, life in Italy before and after World War II, and growing old in Milan by the winner of the 1975 Nobel Prize for Literature and one of the most celebrated Italian poets of the twentieth century. Best known for his poetry, Nobel Prize winner Eugenio Montale was also an elegant and incisive prose writer whose stories appeared regularly in the Italian newspaper Corriere della Sera. Butterfly of Dinard is a collection of fifty pieces whose distilled language, sprightliness, and subtle irony defy the limits of traditional short stories. Although initially skeptical of inventing fictional worlds, by drawing on his admiration for Katherine Mansfield, Anton Chekov, and Giovanni Verga, and by trusting his own understated sense of humor, Montale began to write about his experiences, "those silly and trivial things which are at the same time important." Butterfly of Dinard represents a sort of autobiographical novel, albeit in fragmented form. It offers occasions for reflection and sudden flashes into the author's inner dialogues, evoking people, objects, and animals dear to him while simultaneously shedding light on the social, cultural, and political events of the times. Divided into four parts, the book begins with Montale's childhood and youth in Liguria; the second and third parts reveal aspects of his adult life in Florence and travels abroad, both before and after World War II; the fourth section is devoted to his final years in Milan. The volume concludes with the prose poem "Butterfly of Dinard," in which Montale encounters a butterfly, his symbol for artistic creation, visible for a moment and then gone again, a vanishing enigma. These culs de lampe, as Montale later termed them, were first published in book form in 1956. Montale added further stories for subsequent editions, culminating in the final 1973 Mondadori edition. This volume is the first complete translation of the final edition and includes five stories never before translated into English"--
"Fifty autobiographical short stories about childhood, life in Italy before and after World War II, and growing old in Milan by the winner of the 1975 Nobel Prize for Literature and one of the most celebrated Italian poets of the twentieth century. Best known for his poetry, Nobel Prize winner Eugenio Montale was also an elegant and incisive prose writer whose stories appeared regularly in the Italian newspaper Corriere della Sera. Butterfly of Dinard is a collection of fifty pieces whose distilled language, sprightliness, and subtle irony defy the limits of traditional short stories. Although initially skeptical of inventing fictional worlds, by drawing on his admiration for Katherine Mansfield, Anton Chekov, and Giovanni Verga, and by trusting his own understated sense of humor, Montale began to write about his experiences, "those silly and trivial things which are at the same time important." Butterfly of Dinard represents a sort of autobiographical novel, albeit in fragmented form. It offers occasions for reflection and sudden flashes into the author's inner dialogues, evoking people, objects, and animals dear to him while simultaneously shedding light on the social, cultural, and political events of the times. Divided into four parts, the book begins with Montale's childhood and youth in Liguria; the second and third parts reveal aspects of his adult life in Florence and travels abroad, both before and after World War II; the fourth section is devoted to his final years in Milan. The volume concludes with the prose poem "Butterfly of Dinard," in which Montale encounters a butterfly, his symbol for artistic creation, visible for a moment and then gone again, a vanishing enigma. These culs de lampe, as Montale later termed them, were first published in book form in 1956. Montale added further stories for subsequent editions, culminating in the final 1973 Mondadori edition. This volume is the first complete translation of the final edition and includes five stories never before translated into English"--
Über den Autor
Eugenio Montale (1896–1981) was an Italian writer, editor, and translator. Born in Genoa, Montale trained to be an opera singer in his youth, but following his service in World War I and the death of his voice teacher, he turned his focus to poetry. Upon publishing his first book, Cuttlefish Bones, in 1925, he was received by critics as an original and experimental poet during a time of upheaval in the Italian lyric [...] later became the chief literary critic for the Italian newspaper Corriere della Sera and published a range of poetry and prose works, among them The Occasions and The Storm and Other Things. He received the Nobel Prize in Literature in 1975.

Oonagh Stransky is a translator of Italian literature, most recently of Domenico Starnone's Via Gemito (2023). She lives in Italy

Marla Moffa is a translator of Italian literature. She lives in Italy.

Jonathan Galassi is chairman and executive editor at Farrar, Straus and Giroux, as well as a poet and translator of Italian poetry, including the work of Giacomo Leopardi and Eugenio Montale. He lives in Brooklyn.
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9781681378169
ISBN-10: 1681378167
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Montale, Eugenio
Übersetzung: Stransky, Oonagh
Moffa, Marla
Hersteller: New York Review of Books
Verantwortliche Person für die EU: Produktsicherheitsverantwortliche/r, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 211 x 140 x 15 mm
Von/Mit: Eugenio Montale
Erscheinungsdatum: 14.05.2024
Gewicht: 0,249 kg
Artikel-ID: 127280948
Über den Autor
Eugenio Montale (1896–1981) was an Italian writer, editor, and translator. Born in Genoa, Montale trained to be an opera singer in his youth, but following his service in World War I and the death of his voice teacher, he turned his focus to poetry. Upon publishing his first book, Cuttlefish Bones, in 1925, he was received by critics as an original and experimental poet during a time of upheaval in the Italian lyric [...] later became the chief literary critic for the Italian newspaper Corriere della Sera and published a range of poetry and prose works, among them The Occasions and The Storm and Other Things. He received the Nobel Prize in Literature in 1975.

Oonagh Stransky is a translator of Italian literature, most recently of Domenico Starnone's Via Gemito (2023). She lives in Italy

Marla Moffa is a translator of Italian literature. She lives in Italy.

Jonathan Galassi is chairman and executive editor at Farrar, Straus and Giroux, as well as a poet and translator of Italian poetry, including the work of Giacomo Leopardi and Eugenio Montale. He lives in Brooklyn.
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9781681378169
ISBN-10: 1681378167
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Montale, Eugenio
Übersetzung: Stransky, Oonagh
Moffa, Marla
Hersteller: New York Review of Books
Verantwortliche Person für die EU: Produktsicherheitsverantwortliche/r, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 211 x 140 x 15 mm
Von/Mit: Eugenio Montale
Erscheinungsdatum: 14.05.2024
Gewicht: 0,249 kg
Artikel-ID: 127280948
Sicherheitshinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte